Preços dos 5 quartos "Argonauta
2026/2027", c/casa de banho privativa
Época
baixa de Novembro 26 a Abril 27, época
alta de Maio 27 a Outubro 27.
| Quarto |
Nov-Abril |
Maio-Out |
En Suite
|
|
Single |
Duplo |
|
| Courelas (1º piso) |
65 € 75 |
120 € 130 |
chuveiro e bidé |
| Pátio (1º
piso) |
75 € 85 |
130 € 140 |
com o chuveiro |
| Gaia (1º
piso) |
85 € 95 |
140 € 150 |
com a banheira/kitchenette |
| Suite Noroeste
(2º piso) |
95 € 105 |
180 € 190 |
chuveiro e bidé |
| Suite Sudoeste
(2º piso) |
95 € 105 |
180 € 190 |
bidé e banheira |
- Chuveira ou
banheira e bidé. - Shower or
bathtub and bidet.
- Doccia o vasca da bagno. -
Douche ou baignoire et bidet.
- Dusche oder Badewanne und
Bidet. |
- Um pequeno-almoço farto está
incluído.
- A hearty breakfast is included.
- È inclusa una ricca colazione.
- Un copieux petit-déjeuner est
compris.
- Ein reichhaltiges Frühstück ist im
Preis inbegriffen
- Estadia mínima de 3 noites:
mesmo que os clientes fiquem menos
noites, será cobrada a tarifa de 3
noites
- Minimum stay of 3
nights: even if clients stay less
nights, it will be charged as 3 nights.
- Soggiorno minimo di 3 notti: anche se
i clienti soggiornano per un numero
inferiore di notti, verrà addebitato il
costo di 3 notti.
- Séjour minimum de 3 nuits: même si les
clients séjournent moins de nuits, le
séjour sera facturé comme 3 nuits.
- Mindestaufenthalt von 3 Nächten: Auch
wenn Gäste weniger Nächte bleiben,
werden 3 Nächte berechnet.
- Suplemento 3ª e 4ª pessoa
(apenas em suites): 35€ cada um
- 3rd and 4th Person Surcharge (in
suites only): 35€ each
- Supplemento per la terza e/o quarta
persona (solo suite): 35€ cad
- Supplément pour la 3e e/o 4e personne
(uniquement dans les suites) : 35€ par
personne
- Zuschlag für die 3. und 4. Person (nur
in Suiten): jeweils 35€
-
Os preços indicados incluem IVA à taxa
legal em vigor.
- The prices listed include VAT at the
current statutory rate.
- I prezzi indicati includono l'IVA
all'aliquota prevista dalla legge
vigente.
- Les prix indiqués s'entendent TVA
comprise, au taux légal en vigueur.
- Die angegebenen Preise enthalten die
gesetzliche Mehrwertsteuer in der
jeweils geltenden Höhe.
*Funcionamento
2026/2027: Sempre aberto, mas mediante
marcação
prévia por e-mail, o Argonauta
funciona também no período invernal
só como Bed & Breakfast.
*Operating
Hours 2026/2027: Always open, but by
appointment only via email; during the
winter season, Argonauta operates
exclusively as a bed and breakfast.
*Orari 2026/2027: Sempre aperto, ma
previa prenotazione via e-mail;
durante il periodo invernale,
l’Argonauta opera esclusivamente come
Bed & Breakfast.
*Horaires 2026/2027 : Toujours ouvert,
mais sur réservation préalable par
e-mail, l'Argonauta fonctionne
également en hiver uniquement en tant
que Bed & Breakfast.
*Betriebszeiten 2026/2027: Das
Argonauta ist durchgehend geöffnet,
jedoch nur nach vorheriger Anmeldung
per E-Mail; im Winter wird es
ausschließlich als Bed & Breakfast
betrieben.
Reservas
: Escreva-me quando quiser vir
e por quantos dias,
responderei imediatamente com todas as
informações de que necessitará.
Reservations: Please let me know
when you'd like to come and for how
many days, and I'll reply right away
with all the information you'll need.
Prenotazioni: scrivimi per
comunicarmi quando desideri venire e
per quanti giorni, ti risponderò
immediatamente fornendoti tutte le
informazioni di cui avrai bisogno.
Réservations : Écrivez-moi pour
m'indiquer quand vous souhaitez venir
et pour combien de jours, je vous
répondrai immédiatement en vous
fournissant toutes les informations
dont vous aurez besoin.
Reservierungen: Schreiben Sie
mir, wann Sie kommen möchten und für
wie viele Tage, ich werde Ihnen
umgehend alle Informationen zukommen
lassen, die Sie benötigen.
E-mail |
| Home | Localização |
Instalações
| Serviços
| Preçário Roteiros |
E-mail
|
|